T.C. Atina Büyükelçisi Kerim Uras Batı Trakya’da
Türkiye’nin Atina Büyükelçisi Kerim Uras’ın Batı Trakya’ya düzenlediği resmi ziyaret, Uras ve beraberindekileri taşıyan uçağın 8 Mart Perşembe sabahı Dedeağaç (Alexandoupoli) havalimanına inişiyle başladı. Dedeğağaç havalimanında Uras’ı Türkiye’nin Gümülcine Başkonsolosu Mustafa Sarnıç ve Başkonsolosluk görevlileri karşıladılar. Büyükelçinin Batı Trakya ziyaretine Türkiye’nin Atina Büyükelçiliği Müsteşarı ve yeni Gümülcine Başkonsolosu olarak atanacak İlhan Şener de eşlik ediyor.

Türkiye’nin Atina Büyükelçisi Kerim Uras’ın Batı Trakya’ya düzenlediği resmi ziyaret, Uras ve beraberindekileri taşıyan uçağın 8 Mart Perşembe sabahı Dedeağaç (Alexandoupoli) havalimanına inişiyle başladı. Dedeğağaç havalimanında Uras’ı Türkiye’nin Gümülcine Başkonsolosu Mustafa Sarnıç ve Başkonsolosluk görevlileri karşıladılar. Büyükelçinin Batı Trakya ziyaretine Türkiye’nin Atina Büyükelçiliği Müsteşarı ve yeni Gümülcine Başkonsolosu olarak atanacak İlhan Şener de eşlik ediyor.
Büyükelçi ziyaret programına Aris Yanakidis ile başladı
Uras ve beraberindeki heyet ilk olarak Doğu Makedonya Trakya Eyalet Başkanı Aris Yannakidis’i makamında ziyaret etti. Yapılan görüşmede Eyalet Başkan Yardımcısı İrfan Uzun, eyalet meclis üyesi Ercan Hüseyin ile Sevgi Salim ve Dışişleri Bakanlığı’nın İskeçe’deki (Xanthi) Siyasi İşler Bürosu Şefi Büyükelçi Alexis Alexandris hazır bulundular.
Uras: "Azınlığımızın burada bulunması çok büyük bir dostluk köprüsü imkânı veriyor"
Eyalet Başkanıyla yapılan görüşmenin ardından gazetecilere açıklamalarda bulunan Türk Büyükelçi bölgede bulunmaktan duyduğu memnuniyeti dile getirdi. Eyalet Başkanı Yannakidis’e gösterdiği misafirperverlikten dolayı teşekkür eden Uras, Yunanistan ile Türkiye arasında geliştirilmeye müsait çok önemli imkânların olduğuna inandığını belirtti. Ekonomik konularda iki ülke arasında çok büyük fırsatlar olduğunu düşündüğünü dile getiren Türk Büyükelçi, “Azınlığımızın burada bulunması çok büyük bir dostluk köprüsü imkânı veriyor bizlere.” diye konuştu.
Türkiye’nin Atina Büyükelçisi Uras konuşmasını şu şekilde sürdürdü:
"Ekonomik sorunlardan kurtuluşunun yolu doğuda"
“Bize sorarsanız Yunanistan’ın ekonomik sorunlarından kurtuluşunun yolu doğuda. Doğuda çok büyük ekonomik fırsatlar var. İlerlemenin çok iyi bir yolunun şirketler evliliği olduğunu ve ortak iş yapılmasının ilerlemeyi sağlayacağını düşünüyoruz. Herkesin avantajına olmayan ekonomik düzenlemeler çok uzun ömürlü olmaz. Azınlığımız da burada çok önemli bir dostluk köprüsü ve çok önemli bir ekonomik bağ işlevi görebilecek konumdadır. Ben de Atina’da, Yunan makamlarıyla çok iyi bir işbirliği içinde ilişkileri sürdürebilmek için elimden gelen gayreti göstereceğim.”
Yannakidis: "Halkların çıkarına yapılacak ekonomik işbirliği önemlidir"
Uras’ın ardından Yeni Türk Büyükelçi’ye görevinde başarılar dilediklerini belirterek gazetecilere açıklamada bulunan Eyalet Başkanı Aris Yannakidis, yapılan görüşmede bölgesel işbirliği konusunun ele alındığını belirtti.
Kış aylarında taşması nedeniyle bölgede zarara neden olan Evros (Meriç) nehri konusu hakkında Türk yetkililerle karşılıklı görüş alışverişinde bulunduklarını kaydeden Yannakidis, Yunanistan Türkiye ve Bulgaristan’ın masaya oturarak bu sorunu merkezî ve yerel bazda ele almaları gerektiğini belirtti.
Öte yandan turizm konusunda da işbirliğinin önemine değinen Eyalet Başkanı, geçtiğimiz günlerde İstanbul’da turizm fuarına katıldıklarını hatırlattı. Yannakidis ayrıca ülkelerarası işbirliğinin ülke vatandaşlarının çıkarları göz önüne alınarak yapılmasının önemine değindi.
Serbest Ticaret Bölgesi
Bir gazetecinin bölgemizde oluşturulması düşünülen serbest ticaret bölgesi (EOZ) konusunda Çorlu’daki serbest ticaret bölgesine yapılan ziyareti hatırlatarak, “Bölgemizde oluşturulması planlanan EOZ hakkında Türkiye’den bilgi almayı düşünüyor musunuz?” şeklindeki sorusunu yanıtlayan Eyalet Başkanı, EOZ konusunun merkezi hükümeti ilgilendiren bir konu olduğunu hatırlatarak, “Eyalet Başkanlığı olarak biz EOZ hakkındaki raporumuzu hazırlayıp Bakanlığa sunacağız. Ardından alınacak son karar ve AB nezdindeki girişimler hükümet tarafından yapılacak.” dedi.
Gümülcine Belediyesi
Kerim Uras ve beraberindeki heyet Eyalet Başkanlığı ziyaretinin ardından Gümülcine (Komotini) Belediyesi’ne geçtiler. Uras ve beraberindeki heyeti Gümülcine Belediye Başkanı Yorgos Petridis, Başkan Vekili Rıdvan Molla İsa ve Belediye Başkan Yardımcısı Mehmet Devecioğlu karşıladılar.
Görüşmenin ardından gazetecilere açıklamalarda bulunan Türk Büyükelçi, Belediye Başkanı ile son derece yararlı bir görüşme yaptıklarını kaydetti. Belediyelerin halkın yanında olan kuruluşlar olduğunu dile getiren Uras, Belediye Başkanı Petridis’ten bölge hakkında bilgi aldıklarını ve Yunanistan ile Türkiye arasındaki işbirliğinin gelişmesinin önündeki en önemli engellerden biri olan vize sorununu görüştüklerini belirtti. Uras, vize konusunda bir kısım kolaylıklar sağlanmasıyla birlikte Yunanistan’ı ziyaret eden Türk vatandaşlarının sayısında %180 oranında arttığını hatırlattı.
Gümülcine Belediye Başkanı Yorgos Petridis de Türkiye’nin Atina Büyükelçisi Kerim Uras’a ziyaretinden dolayı teşekkür ederek başladığı konuşmasında Uras’a Gümülcine Belediyesi’nin uzun yıllardır Türkiye’deki belediyelerle yürüttüğü işbirliği çalışmalarını aktardığını söyledi.
T.C. Ziraat Bankası Gümülcine Şubesi
Atina Büyükelçisi Kerim Uras ve beraberindekiler daha sonra T.C. Ziraat Bankası Gümülcine Şubesi’ni ziyaret etti. Uras ve beraberindekiler T.C. Ziraat Bankası Gümülcine Şube Müdür Vekili Çağrı İzmirlioğlu ve diğer çalışanlar tarafından karşılandı.
Rodop PASOK Milletvekili Ahmet Hacıosman
Türkiye’nin Atina Büyükelçisi Kerim Uras daha sonra Rodop PASOK Milletvekili Ahmet Hacıosman’ı ziyaret etti. Burada milletvekili Hacıosman’la bir süre görüşen Büyükelçi Uras devamında Türkiye’nin Gümülcine Başkonsolosluğu’na geçti.
Gümülcine Seçilmiş Müftülüğü
Türkiye’nin Atina Büyükelçisi Kerim Uras’ın öğleden sonra programına Gümülcine Seçilmiş Müftüsü İbrahim Şerif’i ziyaretle başladı.
Gümülcine Türk Gençler Birliği
Uras ve beraberindekiler daha sonra Gümülcine Türk Gençler Birliği’ni (GTGB) ziyaret ettiler. GTGB’de katılımcılara hitap eden Türk Büyükelçi şu şekilde konuştu:
“Gümülcine Türk gençler Birliği’nin değerli yöneticileri, Sayın milletvekilim, Sayın Parti Başkanım, sayın değerli müftüm, değerli arkadaşlar, sivil toplum kuruluşlarının değerli üyeleri, değerli soydaşlarım hepinize her şeyden önce geldiğiniz için çok teşekkür ediyorum.
Aranızda bulunmaktan ben ve arkadaşlarım adına onur duyuyoruz. Her şeyden önce bu gecikme için özür diliyorum, çünkü gittiğimiz her yerde çok doyurucu görüşmeler yapıyoruz, ayrılmak zor oluyor gerçekten. Bugün buradaki kucaklaşma, şu yağmura rağmen buraya gelmeniz, bu salonu doldurmanız bizim ne kadar kalpten kalbe bir ilişkimiz olduğunu, birbirimize karşı ne kadar sıcak duygular içinde bulunduğumuzun somut bir göstergesini oluşturuyor. Onun için de hepinize çok teşekkür ediyorum, şükranlarımı sunuyorum.
Değerli soydaşlar, benim Atina’da göreve başlamamın iki buçukuncu ayı, 8 Aralık’ta gelmiştim. Yoğun bir dönem oldu. Büyükelçiler toplantısı oldu, gittim geldim, Edirne’den dönüşte buradan geçtim. Fakat size uğrayamamanın üzüntüsü içinde gelip geçmiştim. Tekrar gelip böyle size hitap etmekten de büyük mutluluk duyuyorum, onu da ifade etmek istiyorum. Ancak buraya ilk gelişim değil, üçüncü gelişim,belki de dördüncü gelişim. Bir sene önce Sayın Bakanımızla birlikte heyet olarak gelmiştik. Ondan önce de, eşimle birlikte o zaman yaz vaktiydi, daha önceki başkonsoloslarımızdan biriyle gelip burada, şu bahçede gençlerle birlikte kahve içmiş, oturup sohbet etmiştik. Dolayısıyla, Gümülcine Türk Gençler Birliği’nin buradaki yaşam içindeki önemini, buradaki sosyal hayat üzerindeki pozitif katkısını gözlerimle o zaman görme ve şahit olma olanağı bulmuştum. O zaman değişik yöneticiler vardı, fakat gene aynı ruh, aynı canlılık devam ediyor, onu görmekten de büyük mutluluk duyuyorum.
Gerçekten bu tür kuruluşlar toplumun yaşamında çok önemli yer işgal ediyorlar. Onun için verdiğiniz destek çok önemli. Her geçen gün daha da güçlenerek, daha da büyüyerek ve faaliyetlerini böyle her türlü boyutuyla, seramiğiyle, ebrusuyla, gençlik faaliyetleriyle sürdürmesi aslında bir takım haklı olmadığına inandığımız ve içimize sinmeyen bir takım kararlara aslında verilebilecek en iyi cevap.
Biliyorsunuz biz buraya dostluk mesajıyla geldik. Dolayısıyla her şeyden önce vermek istediğim mesaj, sadece sizlere değil, buradaki Yunanlılara, buradaki diğer bizi izleyenlere, işadamlarına, yerel yöneticilere her şeyden önce dostluk ve barış mesajı. Bu mesajı vermek için de çok önemli bir dönemden geçtiğimize inanıyorum. Biliyorsunuz Türkiye ekonomisi yılda %10 büyüyor. Ekonomimiz çok şükür çok dinamik bir şekilde her geçen gün daha da gelişiyor, kıvanç duyacağımız büyük atılımlar yapıyoruz. Ben kendi Bakanlığım hesabına söyleyeyim, ben Bakanlığa girdiğimde 1980’lerde 160 misyonumuz varken, şimdi 225 misyona çıktık. Dünyanın her köşesine artık uzanıyoruz. Bu her kurum ve kuruluşumuz için de geçerli, ekonomimiz için de geçerli ve ülkemizin dünya siyaset sahnesinde ağırlığı da her geçen gün artıyor. Bunu da söylemekten bir Türkiye Cumhuriyeti temsilcisi olarak kıvanç duyuyorum.
Bu tabi aynı zamanda önemli komşumuz Yunanistan’la ilişkilerimiz bakımından da önemli. Buraya da önemli kapılar açıyor, önemli fırsatlar veriyor. Ve biz Yunanistan’ın içinde bulunduğu sıkıntılardan bir an önce kurtulmasını ümit ediyoruz. Bunun için de destek vermeye hazır olduğumuzu bir kez daha açıkça burada huzurunuzda ifade etmek istiyorum. Sabah bu mesajları görüştüğüm yöneticilere de ilettim. Ve aslında krizlerin çok büyük fırsat dönemleri olduğunu vurguladım. Burayla işbirliği yapılmasını, ortaklaşa projelerin altına imza atmamızı, birlikte ortaklıklar kurarak ekonomiyi geliştirmemizi, bu bölgeyi, bir zamanlar Avrupa Birliği’nin en geri ekonomik bölgesi olan bu bölgeyi, belki de Yunanistan’ın dinamik motoru haline, ekonominin en güçlü olduğu yer haline getirmemiz gerektiğini anlattım ve buna inanıyorum.
Bu mesajla sizin de çok önemli bir rolünüz olduğuna inanıyorum; o da dostluk köprüsü rolü. Hem Yunanca hem Türkçe bilen soydaşlarımız olarak sizin Yunanistan’ın kalkınmasında ve Türkiye – Yunanistan ilişkilerinin daha da gelişmesinde oynayacağınız çok önemli roller olduğuna inanıyorum.
Biliyorsunuz çağımız değişiyor, artık zihniyetler değişiyor, dünya değişiyor, dengeler değişiyor. Bunun için de artık geçmişe şöyle yavaşça bir perde çekip, bir sünger çekip ileriye doğru bakmamız gerektiğine inanıyorum. Tabi geçmişte olanları unutmak anlamında, çekilen sıkıntıların hepsinin farkındayız, hepsini çok yakından biliyoruz. Çünkü biliyorsunuz ben 5 yıldır Kıbrıs ve Yunanistan işleriyle uğraşıyordum Bakanlıkta. Kıbrıs müzakerelerini de yürütüyordum, Yunanistan’ın ekonomik sorunlarıyla ve diğer azınlık konularıyla da yakından ilgiliydim. Dolayısıyla çekilen sıkıntıları çok iyi biliyorum, bunları unutmak anlamında söylemiyorum. Ama ileriye doğru bakıp, artık burada nasıl ileri gideriz, nasıl daha iyi bir gelecek kurarız bunun muhasebesini yapmak gerektiğine inanıyorum.
Burada tabi bu zihniyet dönüşümünü hemen yapmak kolay olmayacak. Gördüğüm kadarı ile bunu içine sindiremeyen, daha hâlâ geçmişe çakılı kalan, geçmişteki bazı olumsuzlukları büyüten, Türkiye’nin büyümesinden çekinen, korkan, suni duvarlar örmek isteyen zihniyet olduğunu görüyorum.
Biraz önce Başkonsolosluğumuzda buradaki basının tercümelerini okudum. Sağ olsunlar ilgilerini eksik etmemişler. Buranın bir yerel gazetesi var, zannediyorum 2.000 tirajlı bir gazete, beni oldukça eleştirel ifadelerle uzun uzun yazmış. İlgileri için kendilerine teşekkür ediyorum. Tabi burada gazeteyi okurken şunu da gördüm; büyük bir açmazları var. Yani ne diyorlar, ‘buradaki soydaşlara, buradaki azınlığa Türk demeyin.’ Peki, ne diyelim? ‘Müslüman deyin’. Peki, Müslüman diyoruz, bu sefer almış bugünkü haberde diyor ki, ben Atina’daki ve Selanik’teki camiye ve mezarlık eksikliğine işaret ettim, bunun bir an önce çözülmesini beklediğimizi ve çözüleceğine inandığımızı vurguladım. Büyükelçi mesajında, internette duruyor, isteyen okuyabilir. ‘Biz hedefi büyütmüşüz, bütün Müslümanlığın liderliğine soyunmuşuz ve hepsinin hamisi olmuşuz.’
Şimdi demek ki, öyle de desek, böyle de desek eleştiri alıyoruz. Bari işimize bakalım, onlar istediklerini söylesinler, biz de onları ilgili okumaya devam edelim arada bir. Ben 5 senedir eğlenmek için fırsat buldukça okuyorum ama bizim yapacak daha çok büyük işlerimiz var. Nedir o işler? Ekonomik fırsatlar, buranın ekonomik kalkınmasını sağlamak, sosyal kalkınmasını sağlamak. Şurada hemen kapınızın eşiğinde koskoca Edirne var, İstanbul var, arkasında Ankara, Bursa, büyük şehirler var, biraz aşağıda İzmir var, Ege var, şurada Atina var, Selanik var, siz tam ortasındasınız. Bu kadar büyük metropollerin ortasında oturan azınlığımız olarak çok daha yüksek noktalara, çok daha zengin noktalara gelmemeniz için hiçbir sebep yok. Bu durumdaysak bunun önündeki engeller sunidir bence. Bu suni engeller de tek tek ortadan kalkıyor, kalkmasına biz de yardımcı olacağız. Yapıcı anlamda yardımcı olacağız.
Bir diğeri de biliyorsunuz eğitim. Çok şükür eğitim konusunda da çok iyi adımlar atıldı bugüne kadar. Tanıştığım görüştüğüm bugün belediye başkan yardımcıları, vali yardımcıları, soydaşlarımız eğitim düzeyleri çok yüksek insanlar. Eğitim her kapıyı açan bir anahtar biliyorsunuz. Dolayısıyla buradaki nitelikli soydaşlarımız en büyük güvencemiz. Pırıl pırıl gençlerimiz var. Dışarıda gördük. Arkadan gelen yeni nesiller var. Dolayısıyla arkamız sağlam, güveniyoruz. Biz de Atina’da elimizden geleni yapacağız, elimizden gelen imkânlarla.
Bu bir bayrak yarışıdır. Ben her gün işe gittiğimde duvarda, müsteşar arkadaşımız bilir, büyüklerimizin resimleri vardır. 20 – 30 tane resmin önünden geçerek giderim. Bu da önemli bir görev, önemli bir sorumluluk yüklüyor insana. Bu bayrak yarışında biz de alacağız bayrağı. Bir yerden alacağız ve bir yere bırakacağız. O bayrak yarışında ne kadar ileri taşırsak o kadar iyi. Bu duygularla hepinize selam ve saygılarımı sunuyorum. Teşekkür ediyorum geldiğiniz için.”
Yassıköy Belediyesi ile Yalımlı ve Bekirköyü
GTGB’nin Türk Büyükelçi onuruna düzenlediği müzik gösterisinin ardından Uras ve beraberindekiler Yassıköy’ye (İasmos) geçtiler.
Yassıköy Belediyesi’ni ziyaret eden Kerim Uras’ı Belediye Başkanı ve Batı Trakya Türk Azınlığı Danışma Kurulu Başkanı İsmet Kadı ve Belediye yetkilileri karşıladılar. Belediye hakkında İsmet Kadı’dan bilgi alan Türk Büyükelçi daha sonra Yalımlı ve Bekirköyü ziyaret etti.
Büyükelçi ilk ziyaret gününün akşamında son olarak Danışma Kurulu yemeğine katıldı
Ziyaret programının ilk gününü tamamlayan Büyükelçi Gümülcine’de son olarak Batı Trakya Türk Azınlığı Danışma Kurulu tarafından onuruna verilen akşam yemeğine katılarak azınlığın sivil toplum kuruluşlarının başkan ve yöneticileriyle buluştu.
İskeçe’ye geçmeden önce sabah kahvaltısında Gümülcine’de Batı Trakyalı işadamları ile bir araya gelen Kerim Uras Yunanistan ile Türkiye arasındaki ticaret hacminin karşılıklı olarak artması gerektiğini ve bu konuda işadamlarına önemli görevlerin düştüğünü dile getirdi.
İskeçe Ziyareti
Dışişleri Bakanlığı İskeçe Siyasi İşler Bürosu
Uras ve beraberindekiler daha sonra İskeçe iline geçtiler. İskeçe’de Türk heyeti ilk olarak Dışişleri Bakanlığı’nın İskeçe’deki (Xanthi) Siyasi İşler Bürosu Şefi Büyükelçi Alexis Alexandris’i ziyaret etti.
İskeçe Belediyesi
Kerim Uras ve beraberindeki heyet Dışişleri Bakanlığı’nın İskeçe’deki Siyasi İşler Bürosu’nda Büyükelçi Alexis Alexandris ile yaptıkları görüşmenin ardından İskeçe Belediyesi’ne geçtiler. Uras ve beraberindeki heyeti burada İskeçe Belediye Başkanı Mihalis Stilyanidis karşıladı.
Yapılan görüşmede Türk Büyükelçi Yunanistan’daki ekonomik krizin bir an önce aşılmasını arzu ettiklerini ve kendilerinin de bu konuda ellerinden gelen desteği vermeye hazır olduklarını dile getirdi. İskeçe Belediyesi olarak Türkiye’deki Biga ve Beşiktaş belediyeleri ile "Kardeş Belediye" olduklarını dile getiren Stilyanidis de Türk Büyükelçinin kendilerini ziyaretinden dolayı teşekkür etti.
Yapılan görüşmede Kerim Uras ayrıca vize konusunda bir ilerleme yaşanırsa Yunanistan genelinin yanısıra bölgeye de çok daha fazla Türk turist geleceğine inandığını ve bunun da şehir ekonomisine önemli katkıları olacağını düşündüğünü söyledi.
Uras ayrıca Türkiye’de 6 milyar Euro civarında Yunan yatırımı bulunduğunu, bu rakamın giderek arttığını kaydetti ve söz konusu ekonomik dinamizmden yararlanılması gerektiğini belirtti.
Türk heyeti ile Belediye Başkanı arasında yapılan görüşmede belediyenin faaliyetleri, ikili işbirliği ve ekonomik ilişkilere değinildi. Bölgede ortak iş yapılmasının iktisadi kalkınmayı sağlayacağının kaydedildiği görüşme tarafların hediyeleşmesiyle tamamlandı.
İskeçe PASOK Milletvekili Çetin Mandacı
Uras ve beraberindekiler daha sonra İskeçe milletvekili Çetin Mandacı’yı bürosunda ziyaret ettiler.
İskeçe Muzaffer Salihoğlu Azınlık Ortaokul ve Lisesi
Milletvekiliyle yapılan görüşmenin ardından Uras ve beraberindekiler İskeçe Muzaffer Salihoğlu Azınlık Ortaokul ve Lisesi’ni ziyaret ettiler. Azınlık Okulları Koordinatörü Nikos Papageorgiou’nun da hazır bulunduğu ziyarette Muzaffer Salihoğlu Azınlık Ortaokul ve Lisesi sahibesi Saime Kırlıdökme adına eşi Rıza Kırlıdökme Türk heyetine okulda görev yapan öğretmenleri tanıttı.
Okul yetkilileriyle yapılan görüşmenin ardından Türk Büyükelçi ve beraberindekiler cuma namazını kılmak amacıyla Sünne Camii’ne geçtiler.
Sünne Camii
Sünne Camii’nde kılınan Cuma namazının ardından İskeçe Seçilmiş Müftülüğü’nü ziyaret eden Kerim Uras, İskeçe Seçilmiş Müftüsü Ahmet Mete’den yapılan çalışmalar hakkında bilgi aldı.
İskeçe Türk Birliği
Daha sonra şehir meydanında hatıra fotoğrafı çektiren Uras ve beraberindekiler yürüyerek İskeçe Türk Birliği’ne (İTB) geçtiler. İTB Başkanı Ahmet Kara tarafından kapıda karşılanan heyet İskeçe Türk Birliği’ndeki görüşmede Birliğin hukukî durumu ve faaliyetleri hakkında bilgi aldılar.
İskeçe Türk Birliği Başkanı Ahmet Kara’nın ardından katılımcılara hitap eden Türk Büyükelçi Kerim Uras şu şekilde konuştu:
“Değerli Başkana nazik ifadeleri için çok teşekkür ediyorum. Değerli soydaşlar, sizin aranızda bulunmak benim için de büyük bir mutluluk vesilesi. Çok önemli bir gün. Dün Gümülcine’de güzel zengin bir program yaptık. Bugün İskeçe’de sizlerle kucaklaşmak, görüşmek, gerçekten çok güzel. Hepinize geldiğiniz için teşekkür ediyorum.
Biliyorsunuz, burada girerken önemli bir eksiklik var. Dikkatimi çekti, önünde de resim çektirdik. Kapının üzerindeki tabelanız eksik. Tabela yok! O da tabi manidar. Bu aslında Avrupa birliği (AB) hukuk alanı içinde bir isimden korkarak, tabelanın konmasına karşı çıkmak, insanların kendilerini nasıl gördüğünü inkâr edip başka türlü göstermek, doğrusu çok büyük bir eksiklik. Bunun da en kısa zamanda düzeleceğine inanıyorum ve bekliyorum, ümit ediyorum. Bugünkü çağda artık bunları geride bırakmamız gerektiğini düşünüyorum.
Eğer siz hepiniz burada kendinizi nasıl gördüğünüzü farklı göstermek istiyorlarsa ve sizin kendinizi nasıl gördüğünüzü inkar ediyorlarsa, o zaman bunun yerine bir şey koymak lazım. Şimdi bu nedir? Mesela “Türk” demek yasak. Peki, ne serbest? Japon Birliği değil herhalde. Nedir yani? Burası nedir, onu bir sorgulamak lazım. Bu soruyu sorunca, zaten cevap kendiliğinden ortaya çıkıyor. Burada insanların kendini nasıl gördüğü belli, şu tablo belli, şu tablo ortada.
Burada faziletli müftümüz yanımızda, az önce Sünne Camii’nde cuma namazını eda ettik beraber, çok güzel oldu. Değerli milletvekilimiz burada, eski milletvekilimiz burada, sizler buradasınız, bütün kurum ve kuruluşlarıyla çok canlı bir tablo var karşımızda. Bunu ben ancak eski bir anlayışa ve artık ömrünü tüketmiş bir anlayışa bağlayabiliyorum, başka bir şeye bağlayamıyorum. Bu inkârcılığın da, herhalde günlerinin sayılı olduğunu düşünüyorum ve öyle ümit ediyorum. Tabi hukuki bir süreç olduğu için, ben de Türkiye Cumhuriyeti’ni temsil eden bir diplomat olarak hukuk süreçlerine veya ülkenin içişlerine karışmaya hakkım olmadığı için daha fazla bir şey söylemek istemiyorum. Fakat bu eksikliği de, burada ifade ederek ve belki de fazla üstüne basmadan devam ederek, eksikliği ve beklentimizi vurgulayarak bırakmak istiyorum. Hepinize geldiğiniz için çok teşekkür ediyorum.”
Karşılıklı hediyeleşmelerle süren İTB ziyaretinde ayrıca, DEB Partisi İskeçe İl Örgütü Gençlik Teşkilatı da Türk Büyükelçiye yeni amblemlerini içeren bir tabloyu hediye ettiler.
Mustafçova Belediyesi
Türkiye’nin Atina Büyükelçisi Kerim Uras İTB ziyaretinin ardından Mustafçova (Miki) Belediyesi’ne geçti. Belediye Başkanı Mustafa Cukal ve belediye yetkilileri tarafından karşılanan Uras’a belediyenin yürüttüğü faaliyetler hakkında bilgi verildi.
Şahin Köyü
Uras ve beraberindekiler Mustafçova Belediyesi’ndeki görüşmenin ardından Şahin (Ehinos) köyünü ziyaret ettiler. Şahin’de vatandaşlara hitap eden Türk Büyükelçi şu şekilde konuştu:
“Değerli Şahinliler hepinizi saygıyla selamlıyorum. Anavatanın size selamlarını, saygılarını, sevgilerini getiriyorum. Biliyorsunuz Şahin, çok özellikleri olan bir köyümüz ve bizde çok müstesna bir yeri var. Onun için buraya gelmekten, sizlerle birlikte olmaktan ve sizlere seslenmekten büyük bir onur ve sevinç duyuyorum.
Sağolun, bugün de geldiniz, toplandınız. Hatırlıyorum bir sene önce gece vaktiydi. Gene buradaydık. O zaman Sayın Bakanımızla şuraya park edip, buradan yürümüştük böyle ve yollar insanları almıyordu. Hakikaten çok kalabalıktı. O gün geldi gözümün önüne. Buradan zaten Sayın Bakanımız aldığı hızla seçimlere bir gitti, Konya’da %80 oy topladı.
Sayın Bakanımızın da sizlere çok selamlarını ve sevgilerini getirdim. Biliyorum özel bir yeri var Şahin’in. Daha sonra her gittiğimiz yerde ‘yahu o Şahin neydi öyle’ diye anlattığını çok gördüm. Dolayısıyla, hepimiz sizi hatırlıyoruz ve sevgiyle kucaklıyoruz. Ben bu duygu ve düşüncelerle hepinize hürmetlerimi sunuyorum. Atina’ya gelirseniz mutlaka bekliyorum inşallah. Kendinize iyi bakın. Allah’a emanet olun.”
Ketenlik Köyü
Kerim Uras ve beraberindekiler daha sonra Ketenlik (Kentavros) köyüne geçtiler. Doğu Makedonya Trakya Eyalet Başkan Yardımcısı İrfan Uzun ve yerel yetkililerin yanı sıra köy meydanını dolduran coşkulu kalabalık tarafından karşılanan Kerim Uras halka yaptığı konuşmada, soğuk havaya rağmen kendisini bekleyen ve meydanı dolduran Ketenlikli vatandaşlara teşekkür etti.
Öte yandan kendisini fahri hemşeri ilan eden Ketenliklere şükranlarını sunan Türk Büyükelçi ayrıca köydeki çocuk kulübü ve kütüphaneyi de ziyaret etti.
Ketenlik çocuk kulübünde eğitim gören küçük öğrencilerin okudukları çocuk şarkılarını dinleyen Uras kreşin faaliyetleri hakkında bilgi aldı.
Ketenlik kütüphanesini de ziyaret eden Türk Büyükelçiye kütüphane görevlisi Nazmiye Kalenci yaptıkları çalışmalar hakkında bir sunum yaptı. Kütüphanede yapılan görüşmede ayrıca Kerim Uras’a, Müsteşar İlhan Şener’e ve Mustafa Sarnıç’a yöresel hediyeler takdim edildi.
Öte yandan Eyalet Başkan Yardımcısı İrfan Uzun Ketenlik köyü hakkında bilgilendirmede bulunurken Kerim Uras da kütüphaneye kitap ve bilgisayar verilmesini dile getirdi.
Ketenlik ziyaretiyle İskeçe programını tamlayan Türkiye’nin Atina Büyükelçisi Kerim Uras ve beraberindekiler daha sonra Mustafçova Belediyesi’nin onurlarına verdiği akşam yemeğine katıldılar.
Büyükelçi Kerim Uras ziyaret programını Kozlukebir Belediyesi ile sonlandırdı
Kerim Uras ve beraberindekileri Kozlukebir Belediye Başkanı İbrahim Şerif, Belediye Meclis Başkanı Rıdvan Mustafa ve diğer meclis üyeleri karşıladılar. Belediye Meclis salonunda gerçekleşen görüşmede Türk Büyükelçinin ziyaretinden duydukları memnuniyeti dile getiren Belediye Başkanı İbrahim Şerif bölge hakkında bilgi verdi. Konuşmasında ekonomik sorunlar ve eğitim konusuna değinen Şerif “Bizim burada eğitim alanında bir ortaokul veya lisemiz yok. Dileriz ki burada da Celal Bayar Azınlık Lisesi gibi bir okulumuz olsun. Çünkü Belediyemize bağlı 57 köyümüz var ve bu köyler Türklerin yoğun olarak yaşadığı köylerdir. İnşallah bu ihtiyaçlarımız bir an evvel çözüme kavuşur.” ifadelerini kullandı.
Bölge olarak birincil önceliğin ekonomi ve eğitim olduğuna vurgu yapan T.C. Atina Büyükelçisi Kerim Uras şu şekilde konuştu:
“Bu iki konuyu halletmemiz gerekli olduğunu düşünüyorum. Bu ekonomik kriz insanları aynı payda altında topluyor. Türk, Müslüman, Yunan ve Hristiyan demeden herkesin derdi aynı ve ateş düştüğü yeri yakıyor. Dolayısıyla bizlerin birinci önceliğimiz, buna bir çıkış sağlamaktır. Aynı zamanda azınlığımızın esenliği ve onların rahat etmesidir. Aslında bunların ikisi de aynı noktada birleşiyor. İnsanlar kendilerini evde rahat hissetmiyorsa, isim problem oluyorsa, kimlik problem oluyorsa, bu da en azından insanları ekonomi kadar yıpratan ve zorluğa sokan bir durumdur. Burada gördüğüm kadarıyla milletvekilleri bir zihniyet değişikliği içindeler bu da sevindiricidir. Ekonominin kan damarı para ve para da bankalarda var. Dolayısıyla bu bankacılığa ve kredilere bir işlerlik kazandırmamız gerekir. Onun için de bankalararası işbirliğine gidilmesinin iyi olacağını düşünüyorum.
Eğitim konusuna gelince, internet üzerinden eğitim, buna da öncelik vereceğiz. Böylece her öğrenci kendi serbest zamanında, hocasına ulaşabilecek bir ortam yaratmamız ve gerekirse her eve bir bilgisayar vermemiz lazım. Bence soydaşlarımız arasında evinde bir bilgisayarı olmayan kimse kalmasın. Bu eğitim meselesini bir çözüm yoluna koyalım. Çünkü eğitimsiz insan ilerleyemez ve hakkını arayamaz. Bunları hayata geçirebilirsek, burasının geleceğinin çok parlak olduğunu görüyorum. Biz bu konulara doğru yaklaştığımız ve kimliğimizden kültürümüzden taviz vermediğimiz takdirde, artık önümüzün açık olduğuna inanıyorum.”
Belediyedeki ziyaret görüşmesi tamamlandıktan sonra Belediye Başkanı İbrahim Şerif, Büyükelçi ve beraberindeki heyetini evine konuk etti. Başkan misafirlere sabah kahvaltısı ikram etti. Kahvaltının ardından Büyükelçi ve beraberindeki heyet belediye başkanı, meclis üyeleri ve ziyarete katılan diğer yöneticilerle vedalaştı ve Atina’ya dönmek için Sirkeli köyünden ayrılıp Kavala’ya hareket etti.
T.C. Atina Büyükelçisi Kerim Uras üç günlük çok yoğun ziyaret programının ardından Cumartesi günü Kavala Sarı Şaban Hava Limanı’ndan saat 14.30’da hareket eden uçakla Atina’ya döndü.
Kaynak: Azınlıkça Dergisi, Fotoğraflar: Rodop Rüzgârı Dergisi